Deutsch | Griechisch |
---|---|
Orientierung an den Kriterien einer nachhaltigen Wasserwirtschaft bzw. einer umweltgerechten Entwicklung insbesondere im Hinblick auf Lebensqualität, Erhaltung der Ressourcen, Schutz der Ökosysteme und Vermeidung von Umweltschäden | Ο προσανατολισμός στα πρότυπα της διαρκούς χρησιμοποίησης των υδάτων ή, αντιστοίχως, μιας φιλοπεριβαλλοντικής εξέλιξης όσον αφορά ιδιαιτέρως την ποιότητα ζωής, τη διατήρηση των φυσικών πόρων, την προστασία των οικοσυστημάτων και την αποφυγή της ρύπανσης του περιβάλλοντος. Übersetzung bestätigt |
Künftig kommt es also darauf an, ein ständig steigendes landwirtschaftliches Produktionsniveau und eine stetiges Bemühen um Qualität und Sicherheit miteinander zu vereinbaren, all das im Rahmen eines globalen Anliegens der Erhaltung der Ressourcen und der natürlichen Umwelt. | Πρέπει τώρα να συνταιριάξουμε τα αυξανόμενα επίπεδα γεωργικής παραγωγής με τον αδιάλειπτο σεβασμό στην ποιότητα και την ασφάλεια των προϊόντων στο πλαίσιο μιας παγκόσμιας προσέγγισης, που θα βασίζεται στη διατήρηση των φυσικών πόρων και στο περιβάλλον. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.